Wednesday, January 27, 2021

Adjectives ending in -ED or -ING

 As I explained in class about these adjectives, when you use -ED the meaning is a bit "passive" or you feel the consequences or result of the action, while when you use -ING adjectives they are "active" and you focus on the action itself.

We have something similar in Spanish, when we say "interesante" (interesting) and "interesado" (interested) or some more like "amante/amado" or "estresante/estresado". The problem is that in English this kind of adjectives are much more frequent and we don't have a similar adjective in Spanish, like "boring" or "tiring" (aburriente? and cansante?)

Compare these two sentences:

  • She's a loving mother : she loves her children very much, so it's an active meaning, based on the action itself more than in the result.   
  • She's a loved mother : she's loved by her children so the meaning is passive; she receives the consequences, the result of the action, not the actor of the action.
If you need further explanation, you may go to the this link of the British Council.

Here you are some exercises:
I hope it'll be useful but remember to use these forms in spoken language as well so try to use these questions/topics to check how usual they are. Practise with some other mates or friends:
  • What hobbies are you interested in? What hobbies do you find interesting? Why?
  • Describe a thrilling activity you like doing.
  • What are the most boring programmes on Spanish TV channels? Give reasons. And the most amusing ones?
  • Tell me/us the most exciting place you've ever been to.
  • Do you get tired/bored/excited easily? What for?
Keep in touch!

No comments:

Post a Comment